Главная / С лесби / Заводить знакомства перевод на английский

Русско-английский оригинал Enter Knowledge

(с) Знать (и)

Российско-британский тезаурус такой же. Русско-английский словарь по общим предметам. 2012

Другое название и оригинальное значение. Введите британские знания в автократический стиль в англо-автократических словарях.
Что аналогично и оригинально. Представьте себе знание нашего английского и английского стиля в русско-английских словарях.

Значение этого слова и англо-русский, русско-английский перевод для ввода словарей.

  • Введите знания - (с кем) Чтобы познакомиться (и)
    Русско-британский краткий словарь в том же словаре
  • Введение знаний - (с кем) для встречи (с)
    Обширный российско-британский тезаурус
  • Знание - н. знание (я), знакомство
    Русско-английский словарь математических наук
  • Enter - enter v. Приобретение, создание, запуск, занятие
    Русско-английский словарь математических наук
  • Знание - знакомство
    Англо-русский тезаурус
  • Введение - Ветер
    Англо-русский тезаурус
  • Введите - принесите
    англо-русский тезаурус
  • Мы знаем - (в разных значениях); (состав знаний т.е. круг общения); известный пл. ; (из ТВ.
    Англо-русско-британский тезаурус - это тот же словарь - лучшая коллекция книг
  • Enter - 1. введите (smb. Where-l. Bring), чтобы принести * / lead * (smb. To place) (и оставить там); (snitch.
    Тезаурус англо-русско-британский - это тот же словарь - Лучшая коллекция книг
  • Знание. 1. знакомство; 1.

с кем введение в №. 2. (часть знаний), известная пож. взрослые

И многие известные, широкие.
русско-британские тезаурусы по тем же предметам

  • Enter - введите 1. (введите где-см.) Принесите * (smb. Sm. *)
    Российско-британский тезаурус из тех же предметов
  • Знание - знакомство
    Словарь русского школьника
  • Enter - Get (Start)
    Русский словарь для школьников
  • Знание - знакомство
    Словарь русского школьника
  • Знание. (иначе) знакомство; (состав знаний т.е. круг общения); известный пл. ; (из.
    Российско-британский тезаурус
  • Enter - 1. введите (smb. Where-l. Bring), чтобы принести * / lead * (smb. To place) (и оставить там); (рывок.
    Российско-британский тезаурус
  • Знание. (иначе) знакомство; (состав знаний т.е. круг общения); известный пл. ; (с.
    русско-английский Смирницкий
  • Введите - 1. представьте себе (кого-то принести), принесите * / привести * (кого-то, чтобы поставить) (и оставьте там); (snitch.
    русско-английский Смирницкий
  • Enter - v. Возьми, веди, принеси; достичь, получить; начать, начать; контракты; бросить, работать
    русско-английская редакция
  • Ведомости - ср. 1) ознакомление; круг друзей; млн ч связь, контакт 2) (без / без) знаний (ий), чтобы привести знания (из.
    русско-британский краткий словарь в том же словаре
  • Введение - я (кто-л. / Чт.) - войти; - войти, взять, принести, вести - войти безнадежно II (кого-л. / кого-л.
    Русско-британский краткий словарь в том же словаре
  • Ввод - работа в
    англо-русско-британском тезаурусе
  • Введите - введите
    Российско-Британский Тезаурус
  • Enter - Скачать
    Английский - Русско-Британский Тезаурус
  • Enter - взять
    англичанку русско-британский тезаурус
  • Введение - Природа
    Английский-русско-британский тезаурус
  • Ввод - управление
    Российско-Британским Тезаурусом
  • Enter - Set
    Англичанка Русско-Британский Тезаурус
  • Введите - введите
    англо-русский британский тезаурус
  • Введите - приобретите
    англичанку русско-британский тезаурус
  • Введите - укажите на
    англо-словацкий тезаурус
  • Enter - Pitch
    Российско-Британский Тезаурус
  • Enter - Получить
    англо-британский тезаурус
  • Введите - создайте русско-британский тезаурус
  • Enter - Лидерство
  • Англо-Британский Тезаурус
  • Enter - построить
  • англо - русско-британский тезаурус
  • Введите - введите
  • англо-британский англо-британский тезаурус
  • Вступление - Институт
  • Российско-Британский Тезаурус
  • Введите - вставьте
  • англичанку русско-британский тезаурус
  • Enter - Enter
  • Англичанка Русско-Британский Тезаурус
  • Войти - Войти, я иду, несу; UNCOMA. Купи, иди, иди. Толкать кого-л. страх, страх; поощрять обсуждение.
  • Англо-русско-британский английский тезаурус, джайв, автократические имена
  • Знание. 1. знакомство; 1.
  • с кем введение в №. 2. (часть знаний), известная пож. взрослые

    Широкий круг друзей; 3..

    Российско-британский тезаурус - QD
    Знание - Органический синтез требует (а) знания известных органических реакций.

  • Российско-британский переводчик научно-технического тезауруса

  • Знание - Знание, Ведома, см. Также ЗАКРЫТЬ Граждане, Дружба, Известные друзья - индивидуально, Все, кого мы понимаем, очень эффективно заимствовать.
  • Англо-русские афоризмы, острова мысли

  • Ведомости - ср. 1) известный круг друзей пож. связь, контакт 2) (с кем / чем) знания (и), чтобы вести (с) - на.
  • Обширный русско-британский тезаурус

  • Входите - я навязываюсь. - что-то ввести. - ввести (кого-л. / см.) взять, принести, вести вступить в безнадежный II. - что-то ввести..
  • Обширный российско-британский тезаурус

  • Знание - Знание Сына Сына
  • Российско-Британский Тезаурус Сократ

  • Войти - ввести ветер
  • Российско-Британский Тезаурус Сократ

  • ГОВОРИТЬ - 1-е приложение 1) Пиявка, рассказывающая знакомым - знание бизнеса 2) Прекрасный сын: выразительный, значительный, когда не говорит.
  • Обширный англо-русский тезаурус

  • ЗНАНИЕ - n. (1) (а) знание; знания; эрудиция (o, z) поглощать, поглощать, поглощать знания - приобретать навыки, чтобы приобретать, собирать…
  • обширный англо-русский тезаурус

  • ЗНАНИЕ - 1. н. (1) (а) знание; знания (с); Сын осознанности: осознание б) ул. личное знание (с кем-то) 2) понимание;.
  • Обширный англо-русский тезаурус

  • CUT - I 1. ch. 1) вырезать, оторвать срезать подбородок при бритье. ≈ бритый, когда побрился. Разрезать торт..
  • Обширный англо-русский тезаурус

  • ЗНАКОМСТВО - н. 1) знание для изучения - объединить знания с чем-то случайным знанием - непреднамеренное знание близко,.
  • обширный англо-русский тезаурус

  • ЗНАКОМСТВО - существительное 1) знание о дальнейших знаниях - наличие более чем серии знаний, позволяющих узнать, кого знать.
  • Обширный англо-русский тезаурус

  • ЗНАКОМСТВО - знакомство sa.ogg wekweıntəns n 1. Знание (дальнейшего) знакомства - наличие не просто серии знаний, чтобы узнать ложное.
  • Английский-Британский-Британский Тезаурус - это тот же словарь - Лучшая коллекция книг

  • ЗНАКОМСТВО - существительное 1) знание, чтобы познакомиться с познанием - связать знание, с которым случайные знания - непреднамеренное знание рядом, близкое.
  • англо-русский тигровый тигр

  • ПРОЦЕДУРА - № 1. Знание ( )
  • - наличие более чем большого количества знаний, чтобы сделать кого-то
  • из.

    Большой англо-русский технологический тезаурус - Апресян, Медникова

    ПОДГОТОВКА - n 1. Знание (дальнейшее) знание - наличие более чем большого количества знаний, чтобы создать кого. Знакомство.
    Обширный англо-русский тезаурус

  • ЗНАКОМСТВО - н. 1) знание, чтобы познакомиться с познанием - связать знания с нет. случайное знание - непреднамеренное знание близко,.
    Англо-русский тезаурус в том же словаре
  • ЗНАКОМСТВО - существительное 1) знание дополнительных знаний - наличие большого количества знаний, позволяющих узнать, кто - знает.
    Англо-русский тезаурус в том же словаре
  • ЗНАКОМСТВО - н. 1) знание, чтобы познакомиться с познанием - связать знания с нет. случайное знание - непреднамеренное знание близко, близкое знание длится долго.
    Англо-русский тезаурус - это тот же словарь
  • ЗНАКОМСТВО - существительное 1) знание о дополнительных знаниях - наличие множества знаний, позволяющих узнать, кто - встречает кого обновлять.
    Англо-русский тезаурус - это тот же словарь
  • ЗНАНИЕ - 1. н. (1) (а) знание; знания (с); Сын осознанности: осознание б) ул. личное знание (с кем-то) 2) понимание;.
    Большой англо-русский технологический тезаурус
  • CUT - I 1. ch. 1) вырезать, оторвать срезать подбородок при бритье. ≈ бритый, когда побрился. Разрезать торт..
    Большой англо-русский технологический тезаурус